Мероприятие находится в архиве, регистрация закрыта
воспользуйтесь ссылкой на актуальные программыКурс повышения квалификации Синхронный перевод
-
Программа курса включает в себя ключевые теоретические основы синхронного перевода, а также практикум по отработке навыков синхронного перевода на профессиональном оборудовании
Для кого
Для переводчиков-синхронистов
Программа
Теоретические основы синхронного перевода:
- Устный перевод и устный синхронный перевод.
- Сравнительные характеристики письменного и устного перевода.
- Особенности синхронного перевода.
- Профессиональные компетенции синхронного переводчика.
Практическая сторона синхронного перевода:
- Мероприятия, требующие синхронного перевода.
- Сценарии подготовки к синхронному переводу.
- Предпереводческий анализ текста и его интерпретация в контексте синхронного перевода.
- Источники сбора материала.
- Перевод слов или перевод мыслей.
- Стратегии синхронного перевода: стратегия ожидания, стратегия столлинга, стратегия компрессии, стратегия вероятностного прогнозирования.
- Работа в будке: особенности и сложные моменты, с которыми связывается синхронный переводчик.
Ролевая игра «Переводчик-синхронист».
В аудитории будет воссоздана атмосфера конференции, установлено оборудование для синхронного перевода.Участники курса, в зависимости от степени подготовки, попробуют свои силы в переводе докладов:
- синхронный перевод презентации/доклада с русского на английский в кабине;
- синхронный перевод презентации/доклада с английского на русский в кабине.
Переводы участников будут записаны и проанализированы, преподаватель даст «живые» рекомендации по совершенствованию переводческих компетенций каждого участника.
На этом курсе можно получить удостоверение на английском языке
Стоимость обучения с выдачей удостоверений на русском и английском языках — 41 000 р.
Подробная информация здесь >